Netflix плаща за превеждане на субтитри

vkostov
Мнения: 16
Регистриран: 03 фев 2010, 20:49

Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от vkostov » 16 яну 2018, 20:01

Който иска може да си сложи каквито иска субтитри, но трябва да гледа през Google Chrome. Сваля си Super Netflix Extension. Субтитрите трябва да са във формат (.DFXP). Конвертиране и синхронизация може да си направите чрез www.subflicks.com. Аз така си гледам всичко с БГ субтитрити от subsunacs.net или opensubtitles.org

maxito2
Мнения: 684
Регистриран: 17 юни 2008, 16:00

Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от maxito2 » 16 яну 2018, 20:49

То голяма играчка с тия субтитри.. По-бързо ще стане да си свалиш торента и плеъра сам да си дръпне субтитри или с Kodi направо... Дано някой ден благоволят да оправят тия мизерни субтитри. Ако не бяха добавили Friends в каталога щях да си спра абонамента.

mandrake
Мнения: 15
Регистриран: 31 юли 2011, 14:36

Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от mandrake » 17 яну 2018, 09:19

докога ще слагаш субтитри то вече не се и превежда не виждаш ли сайтовете за титри.Целта на Netflix Не е тази аз да търся субтитри да ги конвертирам те се разминават понякога.Вместо пускаш гледаш наслаждаваш това не е торент за без пари а даваш 20-25 лв

Лиско
Мнения: 136
Регистриран: 04 апр 2007, 15:25

Re: Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от Лиско » 17 яну 2018, 11:02

Именно. Идеята е хората, които превеждат безплатно да почнат да изкарват пари с това. Но защо Нетфликс не си разви програма "Хермес" а реши, че ще мине с машинен превод и никой няма да забележи нямам идея.

Blue Sky
Мнения: 1864
Регистриран: 18 мар 2015, 21:47

Re: Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от Blue Sky » 17 яну 2018, 11:12

[Quote]то вече не се и превежда не виждаш ли сайтовете за титри[/Quote]

Защо да не се превежда?

mandrake
Мнения: 15
Регистриран: 31 юли 2011, 14:36

Re: Re: Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от mandrake » 17 яну 2018, 11:58

днес си направих труда да видя някой от гледаните сериали до кой епизод са стигнали.Някой дори не са и почнати други спряни на 2-3 епизод.Но ако искаме Netflix да промени нещо свързано с политиката си със субтитри трябва повече хора да им изпращат отзиви да им пишат.Все пак аз плащам за услуга искам да получа нещо , не може да виждам че на турски има аудио и субтитри а на Български език е кошмар

ventzo
Мнения: 9
Регистриран: 22 яну 2018, 04:23

Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от ventzo » 22 яну 2018, 04:42

Здравейте. Току що приключих с тестовете в Хермес. На Български език имам 81%, което ми се струва страшно нисък резултат, при все че пиша разкази и сценарии на английски. И все пак пише, че съм минал успешно границата за дадения език, което е съмнително. Направи ми впечатление, че вероятно първите 4 теста се проверяват автоматично. При опит за художествен превод на тест номер 4, почти във всички полета, има ограничение на символите, което води до съкращения и неточности - а докато си оправиш изреченията, за да влезеш в лимитите им, губиш време, а то също влияе на оценката. Според мен, фактът, че малко качествени преводачи правят теста и автоматичното им оценяване, което зачита само буквално преведените думи, води до тази абсурдна ситуация. Отделно има жаргонни фрази, термини от американския футбол и други подобни, които нямат аналог на български. Мисля, че би било добре, ако просто повече хора напишем до Нетфликс и до Хермес. Нямам идея, какво предприемат в момента относно българския език. Дано да са спрели временно да плащат и да се опитват по някакъв начин да отсеят лъжепреводачите от сериозните хора и да налагат качествен контрол. Току що отворих Нетфликс през бг прокси и за жалост, нивото на БГ субтитрите е плачевно - гледам в момента "The End of the F****** World". Около 40% от смисъла е изгубен, а останалото е преведено като през Гугъл Транслейт.

ventzo
Мнения: 9
Регистриран: 22 яну 2018, 04:23

Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от ventzo » 22 яну 2018, 05:01

"I will shoot them on sight." = "Ще ги духам." ???

Трагедия.

ventzo
Мнения: 9
Регистриран: 22 яну 2018, 04:23

Re: Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от ventzo » 22 яну 2018, 05:15

В прозореца, в който гледате филма има един бутон във формата на въпросителен знак - долу вдясно. Натискате го и може да пуснете сигнал, че субтитрите са лошо преведени. Мисля, че ако повече хора го направим, може и да подобрят качествения контрол. И да започнат да наемат хората с истински умения.

Лиско
Мнения: 136
Регистриран: 04 апр 2007, 15:25

Re: Re: Re: Re: Netflix плаща за превеждане на субтитри

Мнение от Лиско » 22 яну 2018, 16:49

Пробвайте се, но аз лично го направих още ноември месец като пуснаха многото машинно преведени субтитри но ефект нямаше никакъв. Сто пъти си писах с тях на жив чат - общо взето ми казаха ако не ми харесва да не плащам. Услугата не била задължителна......

Отговори